<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: miparentela.es es internacional</title>
	<atom:link href="http://www.miparentela.com/blog/2007/11/06/3736/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.miparentela.com/blog/2007/11/06/3736/</link>
	<description>Just another WordPress weblog</description>
	<pubDate>Tue, 06 Jan 2009 03:28:58 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.7</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Genaro</title>
		<link>http://www.miparentela.com/blog/2007/11/06/3736/comment-page-1/#comment-13152</link>
		<dc:creator>Genaro</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Jun 2008 02:25:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.miparentela.es/blog/2007/11/06/3736/es/#comment-13152</guid>
		<description>Para ser consistentes, así como tienen al costado de la bandera de Alemania, las banderas de Suiza y Austria, igualmente deberían tener al costado de la bandera de Portugal la Bandera del Brasil, ya que se trata del mismo idioma.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Para ser consistentes, así como tienen al costado de la bandera de Alemania, las banderas de Suiza y Austria, igualmente deberían tener al costado de la bandera de Portugal la Bandera del Brasil, ya que se trata del mismo idioma.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Genaro</title>
		<link>http://www.miparentela.com/blog/2007/11/06/3736/comment-page-1/#comment-12911</link>
		<dc:creator>Genaro</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 11 Jun 2008 15:48:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.miparentela.es/blog/2007/11/06/3736/es/#comment-12911</guid>
		<description>A modo de ilustración, ¿existe una norma brasileña del idioma portugués que se aparta de la norma portuguesa? 

En el caso del idioma español, todos los hipanohablantes nos ceñimos a las normas de la Real Academia de la Lengua Española.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>A modo de ilustración, ¿existe una norma brasileña del idioma portugués que se aparta de la norma portuguesa? </p>
<p>En el caso del idioma español, todos los hipanohablantes nos ceñimos a las normas de la Real Academia de la Lengua Española.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Redacción</title>
		<link>http://www.miparentela.com/blog/2007/11/06/3736/comment-page-1/#comment-12767</link>
		<dc:creator>Redacción</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 Jun 2008 14:00:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.miparentela.es/blog/2007/11/06/3736/es/#comment-12767</guid>
		<description>Hola Genaro, 

sin embargo tienes razón con tu objeción respecto a las versiones de idiomas. Claro que hay muchos países más que España, Brasil o Portugal en los que se habla el español o el portugués. La versión brasileña está motivada por el desarrollo mismo de nuestra página. Originariamente empezamos con la versión portuguesa (de Portugal), pero en algún momento nos dimos cuenta de que la proporción de población entre Portugal y Brasil nos obligaba a prestar más atención a la norma brasileña y de ahí surgió esta versión.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola Genaro, </p>
<p>sin embargo tienes razón con tu objeción respecto a las versiones de idiomas. Claro que hay muchos países más que España, Brasil o Portugal en los que se habla el español o el portugués. La versión brasileña está motivada por el desarrollo mismo de nuestra página. Originariamente empezamos con la versión portuguesa (de Portugal), pero en algún momento nos dimos cuenta de que la proporción de población entre Portugal y Brasil nos obligaba a prestar más atención a la norma brasileña y de ahí surgió esta versión.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Genaro</title>
		<link>http://www.miparentela.com/blog/2007/11/06/3736/comment-page-1/#comment-12614</link>
		<dc:creator>Genaro</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 27 May 2008 16:34:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.miparentela.es/blog/2007/11/06/3736/es/#comment-12614</guid>
		<description>Veo que tienen dos versiones de Portugués. Se supone que ¿los países africanos como Angola y Mozambique hablan el portugués lusitano? Como no han considerado lo mismo para los otros idiomas como el inglés británico, americano, australiano, indio, etc. o el español con sus grandes variedades en latinoamerica. Es acaso que el portugués tiene algún privilegio a su criterio.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Veo que tienen dos versiones de Portugués. Se supone que ¿los países africanos como Angola y Mozambique hablan el portugués lusitano? Como no han considerado lo mismo para los otros idiomas como el inglés británico, americano, australiano, indio, etc. o el español con sus grandes variedades en latinoamerica. Es acaso que el portugués tiene algún privilegio a su criterio.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
